41. Термін та його ознаки.
Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціалізована
термінологія
Термін – це слово, або словосполучення, яке позначає поняття певної галузі
знань чи діяльності людини.
Кожна галузь знань має свою термінологію. Термінологія – сукупність термінв
певної галузі, наука, що вивчає терміни.
Основні ознаки терміна:
-
системність:
кожний термін входить до певної терміносистеми, у якій має термінологічне
значення;
-
точність:
термін повинен якнайповніше й найточніше передавати зміст поняття, яке він
позначає;
-
прагнення
до однозначності у межах своєї терміносистеми;
-
наявність
дефініції – наявність означення, яке чітко окреслює його значення.
Галузеві терміносистеми взаємодіють одна з одною,
мають спільний термінологічний фон. Залежно від ступеня спеціалізації значення
терміни поділяються на:
1. Загальнонаукові – вживаються майже в усіх
галузевих термінологіях.
2. Міжгалузеві терміни – це терміни, які
використовуються в кількох споріднених або й віддалених галузях.
3. Вузькоспеціалізовані терміни – слова,
словосполучення, які позначають поняття, що відображають специфіку конкретної
галузі.
42. Термінологія обраного
фаху
Економічні терміни – це слова, що функціонують в
економічній сфері суспільства і утворюють термінологічне поле економіки як
науки. Серед економічно-правових термінів фіксуємо такі грецькі запозичення:
автаркія, іпотека, криза, економія, агрономія, монополія, олігополія,
монопсонія, хартія, поліполія, тезаврування. Латинських запозичень на
позначення економічно-правових понять в українській мові значно більше, ніж
грецьких, незважаючи на те, що проникли вони у словниковий склад значно пізніше.
«Словник іншомовних слів» фіксує понад 300 термінів латинського походження на
позначення соціально-економічних понять, зокрема: акція, актив, абсентеїзм, аукціон, бонус, віндикація, дебет,
девальвація, декларація, дефіцит, дивіденд, дотація, інфляція, комерція, квота,
конверсія, конкуренція, кооперація, компенсація, локо, латифундія, ліцензія,
монетаризм, новація, номінал, негоція, облігація, оренда, пасив, посесія,
продукція, пролонгація, реверс, ревізія, реінвестиції, рекламація, ремісія,
санація, сервітут, суборенда, субституція, трансакція, фабрикат, фідуція, фіск,
флуктуація, цесія, юриспруденція, юрисдикція та ін.
43. Кодифікація і
стандартизація термінів
Кодифікація термінів — це систематизація термінів
у словниках, довідниках, що орієнтують мовців на правильне їх використання.
Перекладні словники — найпоширеніший тип сучасних
термінологічних словників. Серед двомовних термінологічних словників поряд з
російсько-українськими найчастотнішими є англійсько-українські,
латинсько-українські тощо. Термінологічні словники можуть бути тримовними,
значно рідше — чотирьох-семимовними.
Енциклопедично-довідкові словники подають
пояснення наукових понять, а не просто фіксують терміни. Словникова стаття в
лексикографічних працях такого типу складається з двох частин — назви поняття і
його означення (дефініції).
Тлумачно-перекладні словники — це праці змішаного
типу, які перекладають термін іноземною мовою (або кількома мовами) і подають
його тлумачення.
Стандартизація термінології — це вироблення
термінів-еталонів, термінів-зразків, унормування термінології в межах однієї
країни (якщо це національний стандарт) або в межах групи країн (якщо це
міжнародний стандарт). Стандартизована термінологія є обов'язковою для вживання
в офіційних наукових, ділових, виробничих текстах.
Сьогодні в Україні стандартизація термінології
стала державною справою. Від розв'язання мовних питань, зокрема
термінологічних, як відомо, залежать темпи державотворчих процесів. Освіта,
наука, а особливо виробництво потребують єдиної, зручної, логічної української
термінології. На цей час в Україні розроблено понад 600 державних стандартів.
Через кожні п’ять років їх переглядають і уточнюють.
Термінологічний стандарт укладають за таким
алгоритмом:
1) систематизація понять певної галузі науки чи
техніки; поділ їх на категорії (предмети, процеси, якості, величини тощо);
розмежування родових та видових понять;
2) відбирання усіх термінів галузі, узятої для
стандартизації (терміни вибирають зі словників різних років видання, статей,
підручників, періодики, рукописів та ін. джерел);
3) поділ термінів на групи:
а) вузькоспеціальні терміни; б) міжгалузеві; в)
загальнонаукові (загальнотехнічні); стандартизації повинні підлягати лише
вузькоспеціальні терміни);
4) вибирання із групи термінів-синонімів нормативного
терміна (інші терміни подають також, але з позначкою “нерекомендований”);
5) підбирання еквівалентів англійською, німецькою,
французькою, російською мовами з відповідних міжнародних стандартів;
6) формулювання українською мовою означення
поняття;
7) рецензування стандарту фахівцем та мовознавцем.
44. Особливості наукового
тексту і професійного наукового викладу думки. жанри наукових досліджень
Науковий стиль української мови має свої
особливості. Його основна функція – інформативна, завдання – передання
інформації. Загальні ознаки наукового стилю – поняттєвість, об’єктивність,
точність, логічність, доказовість, аргументованість, переконливість,
узагальнення, абстрагованість.
Особливості наукового тексту:
-
відображає
ту чи іншу проблему, висуває гіпотези,орієнтує на нове знання;
-
має
раціональний характер, складається із суджень, умовиводів;
-
текст
не ґрунтується на образі, не активізує почуттєвий світ, а орієнтований на сферу
раціонального мислення;
-
його
призначення обґрунтувати, довести істину.
Наукові дослідження здійснюються з метою одержання наукового результату.
Науковий результат – нове знання, здобуте під час наукової діяльності та
зафіксоване на носіях інформації у формі наукового звіту, наукової праці,
наукової доповіді, наукового відкриття тощо.
План –це короткий перелік проблем, досліджуваних у
науковому тексті.
Теза – це твердження у книжці,доповіді, статті,
яке необхідно довести.
Конспект – стислий писаний виклад змісту
чого-небудь.
45. Оформлювання результатів
наукової діяльності.
Наукові дослідження здійснюються з метою одержання
наукового результату. Науковий результат – нове знання, здобуте під час
наукової діяльності та зафіксоване на носіях інформації у формі наукового
звіту, наукової праці, наукової доповіді, наукового відкриття тощо.
1.1.
Назва наукової роботи повинна
бути лаконічною, короткою, відповідати суті вирішеної наукової проблеми
(задачі), вказувати на мету дослідження та його завершеність. У назві
не слід використовувати ускладнену термінологію.
1.2.
При оформленні результатів наукової роботи необхідно
посилатися на авторів та джерела, з яких використано окремий матеріал. У випадках
використання запозичених матеріалів з наукових праць, досліджень без посилання
на їх авторів науково-дослідницька робота знімається з конкурсу-захисту
незалежно від стану проходження.
1.3. Зміст наукової роботи необхідно
викладати стисло, аргументовано, уникати бездоказових тверджень.
2.1. Наукова робота повинна
містити:
- Титульний аркуш
- Зміст
- Перелік умовних позначень (при
необхідності)
- Вступ
- Основна частина
- Висновки
-
Список використаних літературних джерел
-
Додатки (при необхідності).
46. План, тези, конспект як
важливий засіб організації розумової праці
Будь-яке наукове дослідження спирається на роботу
з літературними джерелами, що вимагає володіння методами фіксації і збереження
наукової інформації.
План – це короткий перелік проблем, досліджуваних
у науковому тексті.
За допомогою плану узагальнюють і згортають наукову інформацію, за ним
розкривають, про що написано, яка основна думка, яким чином доведено її
істинність, якого висновку доходить автор тексту. План буває простий, складний,
питальний. Простий має лише основні питання. Складний має додаткові питання.
Питальний план складається за допомогою питальних речень.
Теза – положення, висловлене в книжці, доповіді, статті, яке необхідно
довечти. Теза – будь-яке висловлення, яке стисло викладає ідею. відповідно до
мети тези бувають:
- вторинні;
- оригінальні.
Вторинні тези слугують для виділення основної інформації в тому чи іншому
джерелі.
Оригінальні тези створюють як первинний текст.
Конспект – стислий писаний виклад змісту
чого-небудь, складається з плану і тез, доповнених фактичним матеріалом, що у
сукупності є коротким письмовим викладом змісту книги, статті, лекції.
47. Анотування і реферування
наукових текстів
Анотування — процес створення коротких повідомлень про друкований твір
(книга, стаття, доповідь тощо), які дозволяють робити висновки про доцільність
його докладнішого вивчення. При анотуванні враховується зміст твору, його
призначення, цінність, направленість.
Основні види анотацій
описові
реферативні
критичні
рекомендаційні
методичні
педагогічні
Реферування — це одна з найбільш широко розповсюджених письмових форм
отримання інформації, яка дозволяє при сучасному величезному потоці інформації
у короткий термін відібрати потрібну спеціалісту інформацію. У порівнянні з
анотуванням реферування є більш досконалим методом обробки інформації джерел
інформації: якщо в анотації приводиться лише короткий перелік питань, що
розглядаються, то в рефераті викладається сутність питань та наводяться
найважливіші висновки.
На сучасному рівні розвитку інформаційних технологій з'явилася задача
автоматичного реферування.
Реферування майже не відрізняється від складання реферату.
48. Основні правила
бібліографічного опису, оформлювання покликань
Покликання – уривок, витяг з будь-якого тексту,
який цитують у вигляді матеріалу, з точною назвою джерела й вказівкою на
відповідну сторінку. Під час написання наукової роботи виконавець повинен
оформлювати покликання на кожну цитату, наслідувану думку, приклад того чи
іншого автора, у якого запозичено ідеї чи висновки.
Список використаних джерел – важливий елемент бібліографічного апарату
наукового дослідження, його вміщують наприкінці роботи, але готують до початку
її написання. Розрізняють такі способи розташування літератури у списку:
1.) абетковий: список використаних джерел має
самостійну нумерацію за прізвищами авторів, перших слів назв, якщо авторів не
зазначено, а роботу одного автора – за назвою роботи;
2.) за типами документів: матеріал у списку
розташовують за типом видання (книжки, статті, стандарти тощо);
3.) хронологічний список зазвичай
використовують у працях історичного спрямування, де важливо продемонструвати
періоди;
4.) за ступенем використання: такий спосіб
використовують зазвичай у статтях
49. Реферат як жанр
академічного письма. Складові реферату
Реферат – вид письмового повідомлення, короткий виклад основних думок,
поєднаних однією темою, їх систематизація, узагальнення, оцінка. Основні
функції реферату: інформативна, пошукова.
Складові реферату:
- Титульа сторінка (назва міністерства, назва закладу, назва кафедри, назва дисципліни, тема реферату, виконавець)
- План
- Текст, який складається зі вступу, основної частини, висновків.
- Список використаної літератури.
50. Стаття як самостійний
науковий твір
Стаття – це науковий або публіцистичний твір невеликого розміру в збірнику,
журналі, газеті.
Наукова стаття – один з видів наукової публікації, де подаються кінцеві або
проміжні результати дослідження,.. висвітлюються пріоритетні напрямки розробок
ученого. Необхідні вимоги до статті:
-
постановка
проблеми;
-
аналіз
наукових досліджень;
-
виділення
невирішених раніше питань, котрим присвячується стаття;
-
формулювання
мети статті;
-
виклад
основного матеріалу;
-
висновки;
-
перспективи
подальшого розвитку.
Комментариев нет:
Отправить комментарий